Text genealogy maps from Euclidean minimum spanning trees
Abstract
Parameters acquired from co-locational networks constructed from the first 20 chapters of Genesis from different Bible versions were used to define translation 'distances.' Using the 'distance' measures as edge weights, Euclidean minimum spanning trees (EMST's) were constructed using Prim's method to visualize the relationship between the different versions. The resulting tree is then compared to the actual genealogy of the different versions. Consistent clustering in EMST's suggest consistency between EMST's. A combination of EMST's also show clustering and suggest hidden influences in the translation process of the different versions.